Otras noticias

...

20 Sep, 2022

Nuestra asociada SOS FAIM recibe en Bélgica a su socio CONVEAGRO
...

12 Sep, 2022

Coopecan inicia su Programa de especialización y rejuvenecimiento de la mano de obra en la zona alto andina de Perú
...

01 Jul, 2022

Boletín COEECI N° 6: TRANSFORMACIONES JUSTAS Y SOSTENIBLES
...

30 Jun, 2022

“Circulando en la Amazonía” compartió públicamente sus enfoques y aprendizajes en los Jueves Circulares
...

30 Jun, 2022

En Ucayali “Circulando en la Amazonía” participó en el Global Big Day 2022
...

30 Jun, 2022

Se inauguró planta de procesamiento de productos derivados del plátano en Río Santiago, región Amazonas

Niñez indígena quechua participa en su educación y revalorización cultural

saveProyecto en Ayacucho: Educación Intercultural Bilingüe (quechua-castellano)

La violencia y discriminación sufrida y el autoritarismo impuesto por grupos armados y agentes estatales, perduran hoy. La estructura escolar, así lo refleja: relación vertical docente-alumnado y privilegio del castellano. Entre sus recomendaciones, la Comisión de la Verdad y Reconciliación plantea construir una sociedad justa desde la educación intercultural bilingüe.

La PARTICIPACIÓN en la escuela, es uno de los objetivos del proyecto de Educación Intercultural Bilingüe (EIB) en Ayacucho. Ejecutado en 8 escuelas de Primaria por la ONG Tarea, apoyado por Save the Children y financiado por Big Lottery Fund desde el 2007.

La REVALORIZACIÓN de la lengua y cultura quechua, es otro objetivo del proyecto. Se trabaja sobre una visión cultural positiva. Se enseña quechua a los docentes. Según Nélida Céspedes, Coordinadora de Tarea Ayacucho y del proyecto, el 90% del profesorado tiene dificultades con este idioma originario oficial, especialmente al escribir. También, por ejemplo, se impulsa que la comunidad educativa incida en la política pública para diseñar un currículum regional educativo que incluya la EIB, en cumplimiento con la Ordenanza Regional N° 010-2008

A 2 años del proyecto, Tarea y Save the Children han comprobado que los niños y niñas son más comunicativos, participativos y tienen mayor autoestima si se les enseña en su lengua materna (quechua), como primera lengua, y en su contexto andino. Aprenden la “A” de alpaca. Redactan recetas con carne de llama y ollucco. Recogen plantas autóctonas y aprenden sus propiedades curativas.

Para poder acceder al artículo completo, así como conocer más del alcance y ver la documentación gráfica del proyecto, hacer click aquí